Poetic journey via Greek artists, Greek painting, modern Greek painters Yannis Stavrou, Ships in Port, oil on canvasAdventure in classical poetry...Art may change our life...Edgar Allan PoeAnnabel Lee
Yannis Stavrou, Ships in Port, oil on canvasAdventure in classical poetry...Art may change our life...Edgar Allan PoeAnnabel LeeIt was many and many a year ago,
 In a kingdom by the  sea,
That a maiden there lived whom you may know
 By  the name  of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other  thought
  Than to love and be loved by me.
I was a  child and  she was a child,
 In this kingdom by the sea;
But we  loved with a love that was more than love-
 I and  my Annabel  Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
   Coveted her and me.
And this was the reason that,  long ago,
  In this kingdom by the sea,
A wind blew  out of a cloud,  chilling
 My beautiful Annabel Lee;
So that her  highborn kinsman came
 And bore her away from  me,
To  shut her up in a sepulchre
 In this kingdom by  the sea.
The angels, not half so happy in heaven,
  Went envying  her and me-
Yes!- that was the reason (as all men  know,
  In this kingdom by the sea)
That the wind  came out of the  cloud by night,
 Chilling and killing my  Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the  love
 Of  those who were older than we-
 Of many  far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
  Nor the demons  down under the sea,
Can ever dissever my  soul from the soul
  Of the beautiful Annabel Lee.
For the moon never beams  without bringing me dreams
 Of the  beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the  bright eyes
 Of  the beautiful Annabel Lee;
And so,  all the night-tide, I lie down  by the side
Of my darling- my  darling- my life and my bride,
  In the sepulchre there by  the sea,
 In her tomb by  the sounding sea.                                                                      
![[poe.jpg]](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEig-CzwC33H-rsUezpQ6O_ZJcq_oePB1qQ3IHhw-Dl380FHyIsqa4GXz1H_O9PJeVyP4ky5QLovEmM19NZAc2XhY8OlEDOuSPuJO5HL8MRrLedSCoqSgGM3rwSBbvQnIK3tGpS6cC2iaxmI/s1600/poe.jpg)
Edgar Allan Poe (1809-1849)
The RavenOnce upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over  many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I   nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some   one gently rapping, rapping at my chamber door.
"'Tis some   visitor," I muttered, "tapping at my chamber door-
             Only this, and nothing more."
Ah, distinctly I remember it   was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought   its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;- vainly I   had sought to borrow
From my books surcease of sorrow- sorrow for   the lost Lenore-
For the rare and radiant maiden whom the angels   name Lenore-
           Nameless here for evermore.
 And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me- filled me with fantastic terrors never felt before;
 So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
 "'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door-
Some   late visitor entreating entrance at my chamber door;-
             This it is, and nothing more."
Presently my soul grew   stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam,   truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping,   and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping,   tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you"-   here I opened wide the door;-
           Darkness there, and   nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood   there wondering,
   fearing,
Doubting, dreaming dreams no   mortals ever dared to dream before;
But the silence was unbroken,   and the stillness gave no token,
And the only word there spoken   was the whispered word, "Lenore!"
This I whispered, and an echo   murmured back the word, "Lenore!"-
           Merely this, and   nothing more.
Back into the chamber turning, all my soul   within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder   than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my   window lattice:
Let me see, then, what thereat is, and this   mystery explore-
Let my heart be still a moment and this mystery   explore;-
           'Tis the wind and nothing more."
 Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and
     flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of   yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or   stayed
   he;
But, with mien of lord or lady, perched   above my chamber door-
Perched upon a bust of Pallas just above my   chamber door-
           Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the   grave and stern decorum of the countenance it wore.
"Though thy   crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no
     craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly   shore-
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian   shore!"
           Quoth the Raven, "Nevermore."
Much  I  marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though  its answer little meaning- little relevancy bore;
For we  cannot  help agreeing that no living human being
Ever yet was  blest with  seeing bird above his chamber door-
Bird or beast upon  the  sculptured bust above his chamber door,
           With such   name as "Nevermore."
But the raven, sitting lonely on the   placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one   word he did outpour.
Nothing further then he uttered- not a   feather then he fluttered-
Till I scarcely more than muttered,   "other friends have flown
   before-
On the morrow he will   leave me, as my hopes have flown before."
           Then the   bird said, "Nevermore."
Startled at the stillness broken by   reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its   only stock and store,
Caught from some unhappy master whom   unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his   songs one burden bore-
Till the dirges of his Hope that melancholy   burden bore
           Of 'Never- nevermore'."
But  the  Raven still beguiling all my fancy into smiling,
Straight I   wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and
   door;
 Then upon the velvet sinking, I betook myself to linking
 Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore-
What   this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore
             Meant in croaking "Nevermore."
This I sat engaged in   guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes   now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining,   with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining   that the lamplight gloated o'er,
But whose velvet violet lining   with the lamplight gloating o'er,
           She shall press,   ah, nevermore!
Then methought the air grew denser, perfumed   from an unseen censer
Swung by Seraphim whose footfalls tinkled on   the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee- by   these angels he
   hath sent thee
Respite- respite and   nepenthe, from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind   nepenthe and forget this lost Lenore!"
           Quoth the   Raven, "Nevermore."
"Prophet!" said I, "thing of evil!-   prophet still, if bird or
   devil!-
Whether Tempter sent,   or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all   undaunted, on this desert land enchanted-
On this home by horror   haunted- tell me truly, I implore-
Is there- is there balm in   Gilead?- tell me- tell me, I implore!"
           Quoth the   Raven, "Nevermore."
"Prophet!" said I, "thing of evil-   prophet still, if bird or
   devil!
By that Heaven that   bends above us- by that God we both adore-
Tell this soul with   sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a   sainted maiden whom the angels name Lenore-
Clasp a rare and   radiant maiden whom the angels name Lenore."
           Quoth   the Raven, "Nevermore."
"Be that word our sign in parting,   bird or fiend," I shrieked,
   upstarting-
"Get thee back   into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black   plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my   loneliness unbroken!- quit the bust above my door!
Take thy beak   from out my heart, and take thy form from off my
   door!"
            Quoth the Raven, "Nevermore."
And the Raven,   never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid   bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all   the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamplight o'er   him streaming throws his shadow on the
   floor;
And my   soul from out that shadow that lies floating on the floor
             Shall be lifted- nevermore!